2009/3/13

[ 輝いた ] シギ







  [PV] 輝いた / シギ


 


 


一首普通的 J Rock

因為歌手漂亮的高音變的很精采


 


ShiGi 用假音取代了吶喊和嘶吼




疾行的節奏中

清越的假音 飛上激昂的旋律




好像全部的空氣 就這樣被瞬間抽淨


 


 




吉他手作曲的時候

會邊刷和絃 邊哼著曲調




ShiGi 的聲音很有個性

而且很有變化


可以很滄桑

也可以很輕柔


吉他給他的歌力量

高音讓他的五線譜沒有限制




所以他能哼出很豐富的旋律

寫出很好聽的歌


 




吉他女神陳老師

很遺憾就只會哼哼上下不超過五度音的兒歌


 


 




發著光很好聽

音高在旋律作了動聽的轉折

整首歌的靈魂 就是那句發著光的 發 著 光


而 ShiGi 就連 Live 都能演唱的很成功


 


  [Live] 輝いた / シギ 

 


 




很棒的女歌手


星光評審請多加油

拼了命唱到走音 就是樂團的感覺


 


 




搖滾嘈雜的音牆

留給世界兩個重要的遺產





當規則 教條 禮法 和傳統

不斷嘮嘮叨叨的重複所有的限制的時候




音樂留下反詰的力量


 

  你裙子要穿短一點

  領口要開低一點

  聲音再裝的可愛一點


  這樣唱片才會賣錢阿


 




誰說的


 


 


然後

音樂給人勇氣


 


  污穢的手 美麗的


  發 著 光 喔


 


裝滿誇張難看的水晶指甲的偶像歌手

大概永遠也唱不出那句歌詞


 




  連痛苦也全部都帶著向前吧


 


--------------------


 


輝いた / シギ


 




身體可以相偎 血卻無法交融

我們總是 一個人孤獨的流淚




但是啊 只要兩個人的手相繫

感覺著那陌生的體溫

孤獨就會消失了




"已經決定 不再繼續前進了"


將我的眼睛蒙住的 總是

我自己


 


 




我們出發的時候到了


雀躍的這份鼓動啊


 


不要逃避痛苦

痛苦的數量能讓人堅強


阿 黎明就在眼前了




發 光 吧


 


將一個永遠不變的東西緊握

開始旅行吧


 


 




這條路上 沒有正確答案的限制

我們不知何時 孤單的停下來了




但是啊 不踏出去 就什麼都找不到了

你說了啊 "正確答案這種東西

慢慢找就好了"


 


那些重要的東西 捨棄了可不行喔


辛苦的時光 是正在前進的證據

這樣想就好了


 






我們出發的時候到了




雀躍的這份鼓動啊


 


不要逃避痛苦

痛苦的數量能讓人堅強




阿 黎明就在眼前了




發 光 吧


 


將一個永遠不變的東西緊握

開始旅行吧


 


 


 


Building 的縫隙間

相連的山峰邊緣開始泛出了光


骰子已經擲出了喔


 




我們爭取的時候到了


永夜的日子 再見啦


 


強忍著悲傷

在地上匍伏著前進吧




污穢的手 美麗的


發 著 光 喔


 


一起向前走吧

連痛苦也全部都帶著向前吧